close

之前請朋友幫忙翻譯歌詞

今天終於貼完字幕啦 

這首歌很平淡可是很柔和

PV的插圖也很漂亮!! 

 

本家↓

 

 

作詞:Suga-jin

作曲:Suga-jin

編曲:Suga-jin

歌:GUMI

翻譯:シオリ

 

ブループリズム 無数の想いをとじ込めて
藍色棱鏡 封鎖著無數的思念

空っぽの箱の中に 二人で紡いだ
誰も知らない 僕らだけの物語
在空蕩蕩的箱子之中 兩個人所編織的
無人知曉 只屬於我們的故事

反射する あどけない君の横顔は
今はもう 置き去りの時の彼方
反射 你天真無邪的側臉
現在已經身在被拋棄的時光彼方

ソラ 今も変わらない青さで 無邪気に世界を包むよ
僕らの立つ場所が 変わったとしても
天空 現也以不變的青藍 單純地將世界包圍
即使我們所站的地方將會有所改變

ブループリズム 無数の想いをとじ込めて
色んな角度から もう一度見つめた
藍色棱鏡 封鎖著無數的思念
從各種角度 再一次注視

狂うリズム すれ違ったまま揃わない歩幅で
見慣れた君の背中 少しずつ遠ざかってく
狂亂的節奏 以持續交錯無法契合的步調
漸漸遠離 你熟悉的背影

いつかの昨日には 君が立ってたはずの場所は
静かに 空虚な時を刻んでく
將來的昨天 你所應該站在的地方
安靜的 刻上了空虛的時間

ほら 通り抜ける風の声は 今も穏やかに唄う
僕らが優しさを 失くしたとしても
聽 穿透而過的風聲 現在也安穩的唱著歌
即使我們的溫柔將會失去

ブループリズム 無数の想いをとじ込めて
色んな角度から もう一度見つめた
藍色棱鏡 封鎖著無數的思念
從各種角度 再一次注視

狂うリズム 届かないまま掻き消えた言葉が
戻らない時の中を 音も無く彷徨っている
狂亂的節奏 無法傳達而逐漸消失的言語
在無法回頭的時光裏 無聲的徘徊其中

ブループリズム 無数の想いをとじ込めて
色んな角度から もう一度見つめた
藍色棱鏡 封鎖著無數的思念
從各種角度 再一次注視

狂うリズム 背を向けたまま離れてゆく君は
消えない想い残して もう二度と見えなくなった
狂亂的節奏 轉過身逐漸遠去的你
殘留無法消失的思念 再次變得無法看見

ブループリズム 言えなかったまま閉じ込めた言葉を
青く澄んだ空の下 音も無くそっとつぶやいた
藍色棱鏡 無法說出口而禁錮的言語
在晴朗無雲的天空下 毫無聲響只是靜靜的低語

 

 

另外推薦很美的翻唱,隱沒良曲啊↓

 

arrow
arrow

    祐希*・☪·̩͙ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()